天月将白

混沌杂食

雷霆万钧

【歌词翻译】the search of sadbh(寻找萨博)

前言
在微博上偶然看到了 @我凭本事坠的机 太太转的一条微博,关于一个著作并歌唱了很多芬恩团长的故事的乐队,在歌曲作品里面也有这首歌,万分激动和纠结之下翻译了这一首歌的歌词。
是第一次翻译些什么,非常拙劣,很多地方可能并不准确或者贴切,欢迎提醒和纠错。
另外,这首歌在网易云音乐上面有,乐队的名字叫Celtachor,两个专辑里有一个就收录的是关于芬恩的歌曲。

The search of Sadbh

On the plains of Almhuin,
在那阿伦山下的平原
I lost her there, to that druid.
我在那儿失去了她,在我外出征战之时
Searching with Bran and Sceolan,
自此我与布兰和斯克兰一起寻找着她的踪迹
Over every land and the rivers.
在每一处岛屿,每一条河流

With every passing year, the pain grows.
漫长的岁月流逝,苦痛与日俱增
My heart crushed with her loss.
失去她,我的心碎如齑粉

A crown empty, useless,
在这极度的空虚,徒劳中
A light shines through the trees.
如同一缕光穿过树丛
In my mind a deer appears,
在我的心中,一头小鹿悄悄到来
In the glade of the forest.
在那林间的空地上

Lonely halls of mine,
我孤独的心
Lost to the ages.
输给了
In the forest black.
那森林深处的岁月

Her name is marked in the trees,
她的名字被刻印在树干上
In my mind she appears,
她在我的心中
In the glade of the forest.
在那空存的地方

我会试着把这个歌词和翻译上传网易云,这首歌也非常动人,感兴趣的可以去找来听听。

评论

热度(28)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据